Requests? Lyrics Trans. Roman. Artists Follow
Posted Monday, May 20, 2013 // 0 comments (+)
愛のメロディー
Ai No Melody
Melody of Love



あなたまるで木漏れ日のように
Anata marude komorebi no you ni
Just like the sunlight filtering through the trees,
私に生きる希望くれた  幸せが笑った
Watashi ni ikiru kibou kureta    shiawase ga waratta
You gave me the hope of living, happiness laughed,
記憶の中の温もり胸に
Kioku no naka no nukumori mune ni
I feel the bond, stronger than anything,
何よりも強い絆を感じているわ
Nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjiteiru wa
In the warmth of memories in my heart.

私が私らしく居られるのは
Watashi ga watashi rashiku irareru no wa
I'm able to be myself
あなたが居るから
Anata ga iru kara
Because you're here.

あなたを  愛して生まれた歌を歌おう
Anata wo    aishite umareta uta wo utaou
I'm going to sing a song of the birth of our love,
私の愛の証に
Watashi no ai no akashi ni
As a proof of my love.
信じて  どこまでも届けわたしの想い
Shinjite    doko made mo todoke watashi no omoi
Believe, my feelings will reach anywhere,
あなたが生きている事が真実
Anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu
You're alive, and that's the truth.

愛おしくて  嬉しくて  悲しくて  切なくて
Itooshikute     ureshikute    kanashikute    setsunakute
Precious, happy, sad, bittersweet,
悔しくて  もどかしくて...  愛のメロディー
Kuyashikute    modokashikute...     ai no MERODII
Frustrating, irritating, the melody of love.

絡みあった心の糸を
Karamiatta kokoro no ito wo
We parted without detangling
解きほぐす前に別れた  辛くても望んだ
Tokihogusu mae ni wakareta     tsurakute mo nozonda
The entwined threads our hearts, even though it hurts, I prayed,
「この愛を貫こう」独り言のように
"Kono ai wo tsuranukou" hitorigoto no you ni
"Let this love overcome." As if talking to myself,
永久に誓いをたてる
Towa ni chikai wo tateru
I made that everlasting vow.

愛おしさに包まれるメロディー
Itooshisa ni tsutsumareru MERODII
A melody wrapped in tenderness,
舞い上がれ空に
Maiagare sora ni
Dance to the sky.

その瞳(め)に見えない大切なものを見せよう
Sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
I'll show you something precious that can't be seen with the eyes,
溢れる愛の泉に
Afureru ai no izumi ni
A spring of overflowing love,
想いはどこまでも深く  時を超えても
Omoi wa doko made mo fukaku     toki wo koete mo
The feelings are endlessly deep, surpassing time,
生きてゆける  それが私の愛の歌
Ikiteyukeru     sore ga watashi no ai no uta
They live, that's my song of love.

mmm  触れる肌を  吐息がなぞる
mmm     fureru hada wo    toiki ga nazoru
mmm when you touch my skin, I heave a great sigh,
「ねぇ  もう寝ちゃったの?」
"Nee     mou nechatta no?"
"Hey, are you asleep already?"
mmm  それなら耳もとで「I love you」
mmm     sore nara mimimoto de "I love you"
mmm If you are, then I'll say "I love you" in your ear.

あなたを愛して生まれた歌を歌おう
Anata wo aishite umareta uta wo utaou
I'm going to sing a song of the birth of our love,
私の愛の証に
Watashi no ai no akashi ni
As a proof of my love.
信じて  どこまでも届けわたしの想い
Shinjite     doko made mo todoke watashi no omoi
Believe, my feelings will reach anywhere,
あなたが生きている事が真実
Anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu
You're alive, and that's the truth.

その瞳(め)に見えない大切なものを見せよう
Sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
I'll show you something precious that can't be seen with the eyes,
溢れる愛の泉に
Afureru ai no izumi ni
A spring of overflowing love,
あなたと出逢って  流れ出したこのメロディー
Anata to deatte     nagaredashita kono MERODII
Since I met you, this melody has been flowing out of me,
震えている今この時も生きてる
Furueteiru ima kono toki mo ikiteru
I quiver, I'm alive even now.

愛おしくて  嬉しくて  悲しくて  切なくて
Itooshikute    ureshikute     kanashikute    setsunakute
Precious, happy, sad, bittersweet,
悔しくて  もどかしくて...  愛のメロディー
Kuyashikute     modokashikute...    ai no MERODII
Frustrating, irritating, the melody of love.
愛おしくて  嬉しくて  悲しくて  切なくて
Itooshikute     ureshikute     kanashikute     setsunakute
Precious, happy, sad, bittersweet,
悔しくて  もどかしくて...  愛のメロディー
Kuyashikute    modokashikute...    ai no MERODII
Frustrating, irritating, the melody of love.

-

transcribed and translated by amazing blue light translations
THANK YOU!

Labels: , , ,

About
lyrics, romanizations & translations blog coworking with ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋
notice~! :
the older lyrics & translations from ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋ will be added here in future. momentally you can still view them there but I will delete them soon. so for now I will only post the ones for newer posts here..all takes time~ also, if you have similar music taste like the one in ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋ and would like to help me out here or there, please leave me a message. I would like to cowork
▶ s a v i n a✄
Info
→ how to read:
1. line - always the orignal lyrics.
2. line - always the romanization if necessary.
3. line - always the translation if necessary, highlighted in italic

translations are always in english. translators are credited. if anything, just leave a comment anywhere.
Credits
Layout created by mymostloved with background from sheiskits and inspiration from sagacity.