Requests? Lyrics Trans. Roman. Artists Follow
Posted Wednesday, January 18, 2012 // 0 comments (+)
어떡해
O-ttok-hae
What Should I do



안녕, 안녕, 안녕하세요.
an-nyeong, an-nyeong, an-nyeong-ha-se-yo.
Hi, hi, hello.
나는, 나는, 당신을 좋아해.
na-neun, na-eun, dang-sin-eul joh-a-hae.
I, I, I like you.
정말로 첫눈에 반해 버렸다.
jong-mal-lo chos-nun-e pan-hae bo-ryeoss-da.
Really, I fell in love at first sight.
어떡해, 어떡해, 어떡해.
o-ttok-hae, o-ttok-hae, o-ttok-hae.
What should I do, What should I do, What should I do.

안녕, 안녕, 안녕하세요.
an-nyeong, an-nyeong, an-nyeong-ha-se-yo.

Hi, hi, hello.
나는, 나는, 당신을 좋아해.
na-neun, na-eun, dang-sin-eul joh-a-hae.

I, I, I like you.
정말로 첫눈에 반해 버렸다.
jong-mal-lo chos-nun-e pan-hae bo-ryeoss-da.

Really, I fell in love at first sight.
어떡해, 어떡해, 어떡해.
o-ttok-hae, o-ttok-hae, o-ttok-hae.

What should I do, What should I do, What should I do.

절대로.
jol-dae-ro.
Never.
아프지마, 힘들어 하지마요,
a-pheu-ji-ma, ham-neul-o ha-ji-ma-yo,
Don’t be hurt, don’t stress.
슬프지마, 울면 절대 안되요.
seul-pheu-ji-ma, ul-myeon jol-dae an-doi-yo.
Don’t be sad, you should never cry.
아프지마, 힘들어 하지마요,
a-pheu-ji-ma, him-deul-o ha-ji-ma-yo,
Don’t be hurt, don’t stress,
절대로.
jol-dae-ro.
Never.

어떡해, 어떡해, 어떡해.
o-ttok-hae, o-ttok-hae, o-ttok-hae.
What should I do, What should I do, What should I do.

어떡해, 어떡해, 어떡해.
o-ttok-hae, o-ttok-hae, o-ttok-hae.
What should I do, What should I do, What should I do.


source/credit
translated by gogoparty at lyrical movement
romanization done by savina

Labels: , , ,

About
lyrics, romanizations & translations blog coworking with ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋
notice~! :
the older lyrics & translations from ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋ will be added here in future. momentally you can still view them there but I will delete them soon. so for now I will only post the ones for newer posts here..all takes time~ also, if you have similar music taste like the one in ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋ and would like to help me out here or there, please leave me a message. I would like to cowork
▶ s a v i n a✄
Info
→ how to read:
1. line - always the orignal lyrics.
2. line - always the romanization if necessary.
3. line - always the translation if necessary, highlighted in italic

translations are always in english. translators are credited. if anything, just leave a comment anywhere.
Credits
Layout created by mymostloved with background from sheiskits and inspiration from sagacity.