Requests? Lyrics Trans. Roman. Artists Follow
Posted Thursday, January 26, 2012 // 0 comments (+)
哀愁とバラード
Aishuu To Ballad
Sorrow And Ballad



もしも私のココロが
Moshimo watashi no kokoro ga
If my heart
汚れていたのなら
Yogorete ita no nara
Ever became filthy
あなたはそのキレイな手で
Anata wa sono kirei na te de
You would always wipe it clean
いつも拭き取ってくれていて
Itsumo fuki totte kurete ite
With those beautiful hands
ひどく赤くなった傷も 
Hidoku akaku natta kizu mo
Even my ugly red wounds
優しくやわらいでいった
Yasashiku yawarai de itta
Were gently relieved
長くは続かないのかも
Nagaku wa tsudzukanai noka mo
The tears I cry over someone
誰かのために涙を流すこと
Dareka no tame ni namida o nagasu koto
Can't go on for very long

夕べ 部屋に鳴り響いたメロディは
Yuube heya ni narihibita melody wa
The melody that echoed in my room at night
甘い生活が残していった
Amai seikatsu ga noko shite itta
Is a remnant of a sweet life
切ないだけのバラード
Setsu na idake no baraado
Just a painful ballad

あなたの愛しい指が
Anata no itoshii yubi ga
Your lovely fingers
レコードに針を落とせば
Rekoodo ni hari o otoseba
put the needle to a record
聞き慣れたコトバが流れ出す
Kikinareta kotoba ga nagaredasu
Those fimiliar words start to play
それだけで涙があふれる
Sore dake de namida ga afureru
And that's all it takes for my tears to overflow
知りすぎたこの身体にも
Shirisugita kono karada ni mo
Even new thoughts are born
新しく生まれる思いよ
Atarashiku umareru omoi yo
Within this body that grew too familiar
長くは続かないのまた
Nagaku wa tsudzuka nai no mata
The tears I cry again over someone
誰かのために涙を流すこと
Dareka no tame ni namida o nagasu koto
Can't go on for very long

夕べ 部屋に鳴り響いたメロディは
Yuube heya ni narihibita melody wa
The melody that echoed in my room at night
甘い生活が残していった
Amai seikatsu ga noko shite itta
Is a remnant of a sweet life
切ないだけのバラード
Setsu na idake no baraado
Just a painful ballad

此処においてゆくもの
Koko ni oite yuku mono
The thing left behind here
とりかえしのつかないもの
Torikaeshino tsukanai mono
Can never be recovered

夕べ 部屋に鳴り響いたメロディは
Yuube heya ni narihibita melody wa
The melody that echoed in my room  at night
甘い生活が残していった
Amai seikatsu ga noko shite itta
Is a remnant of a sweet life
切ないだけのバラード
Setsu na idake no baraado
Just a painful ballad

長くは続かないのかも
Nagaku wa tsudzuka nai no kamo
The tears I cry again over someone
誰かが私に涙を流すこと
Dareka ga watashi ni namida o nagasu koto
Can't go on for very long



source/credit
lyrics & romanization from :: ACO l y r i c s 歌詞 ::
translation by SSOREILLA on YT

Labels: , , ,

About
lyrics, romanizations & translations blog coworking with ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋
notice~! :
the older lyrics & translations from ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋ will be added here in future. momentally you can still view them there but I will delete them soon. so for now I will only post the ones for newer posts here..all takes time~ also, if you have similar music taste like the one in ✽3✾1✿5❀3❁6❃0❋ and would like to help me out here or there, please leave me a message. I would like to cowork
▶ s a v i n a✄
Info
→ how to read:
1. line - always the orignal lyrics.
2. line - always the romanization if necessary.
3. line - always the translation if necessary, highlighted in italic

translations are always in english. translators are credited. if anything, just leave a comment anywhere.
Credits
Layout created by mymostloved with background from sheiskits and inspiration from sagacity.